Booky Boo

Последние комментарии

08.10.2013  Тика«Сон с продолжением» (Сергей Михалков): Вы правы насчет иллюстраций Кошкина. Он удивительн...
29.01.2013  Анна Симонсписок: Ой, как здорово! Сколько новых имён! Надеюсь, мама...
29.01.2013  Мариятам же: Чудесные вещи пишет Андрей Кутерницкий («Упрямец»,...
25.01.2013  Екатеринатам же: На мой взгляд, замечательные книги — Элеонор Порте...
06.09.2012  Оксанапишите: Здравствуйте, посоветуйте пожалуйста книги для реб...

Друзья

Dodo

Статистика

Рейтинг блогов

Архив список →

Booky Boo  →  книжки  → 

иностранное

«Пиратская свинья» (Корнелия Функе)
05.11.2013

Под катом не рецензия и не обзор, а целая настоящая книжка на русском языке она, насколько мне известно, существует только в таком виде публикую с разрешения переводчика.

Оригинальное название:Das Piratenschwein
Автор: Корнелия Функе (Cornelia Funke)
Переводчик: Наталия Крупенина

Читать дальше →

«Голубая бусинка» (Мария Крюгер)
01.06.2012

Неспешная история про обычных польских детей, Петрека и Каролинку, которым попала в руки волшебная бусинка новый перевод, новые иллюстрации и, наверное, новые ощущения.

Оригинальное название: Karolcia
Автор: Мария Крюгер (Maria Krüger)
Переводчик: Ксения Старосельская
Иллюстратор: Валерий Козлов
Издательство: Розовый жираф, 2012

Читать дальше →

«Малыш Николя» (Рене Госинни)
06.05.2012

Серия смешных рассказов про озорного и предприимчивого мальчишку Николя и его школьных друзей на моей памяти он француз, но по-русски говорит тоже очень ловко.

Оригинальное название: Le petit Nicolas
Автор: Рене Госинни (Rene Goscinny)
Переводчик: Ирина Прессман
Иллюстратор: Жан-Жак Сампе
Издательство: Махаон, 2012

Читать дальше →

«Невероятное нашествие медведей на Сицилию» (Дино Буццати)
08.04.2012

Фантастическая повесть-сказка про храбрых медведей, которые завоевали Сицилию и устроили там медвежье королевство, и про то, что человеческая глупость может победить что угодно.

Оригинальное название: La famosa invasione degli orsi in Sicilia
Автор: Дино Буццати (Dino Buzzati)
Переводчик: Геннадий Киселев, Мария Аннинская
Иллюстратор: Дино Буццати
Издательство: Самокат, 2005

Читать дальше →

«Бабушка! — кричит Фридер» (Гудрун Мёбс)
29.03.2012

Книжка, как будто специально созданная для того, чтобы показать детям, как на самом деле их любят строгие родители и чтобы помочь родителям понять, о чем думают дети, когда плохо себя ведут.

Оригинальное название: Oma, schreit der Frieder
Автор: Гудрун Мёбс (Gudrun Mebs)
Переводчик: Вера Комарова
Иллюстратор: Ротраут Сузанна Бернер
Издательство: Самокат, 2011

Читать дальше →

Гостевой пост: Книга Перниллы Стальфельт «Одного поля ягоды»
22.03.2012

А у нас сегодня дебютный гостевой пост его прислала Анна Симон — мама отличного ребенка, моя подруга и постоянная посетительница сайта вы ее наверняка помните: она часто появлялась в комментариях книжку выбрала сложную, так что читайте внимательно

Оригинальное название: Lika som bär
Автор: Пернилла Стальфельт (Pernilla Stalfelt)
Переводчик: Мария Людковская
Иллюстратор: Пернилла Стальфельт
Издательство: Мир детства, 2007

Читать дальше →

Полезный «Городок» Ротраут Сузанны Бернер
21.03.2012

Серия книжек-картинок про жителей нарисованного Городка «Зимняя книга», «Весенняя книга», «Летняя книга» и «Осенняя книга» — читать нужно именно в таком порядке, потому что в течение года в Городке происходит множество чудесных изменений.

Оригинальное название: «Winter-Wimmelbuch», «Frühlings-Wimmelbuch», «Sommer-Wimmelbuch», «Herbst-Wimmelbuch»
Автор: Ротраут Сузанна Бернер (Rotraut Susanne Berner)
Переводчик: Екатерина Аралова
Иллюстратор: Ротраут Сузанна Бернер
Издательство: Самокат,2011-2012

Читать дальше →

Детские книги: прошлый век
20.03.2012

Вот мы тут с вами ломаем голову и вспоминаем, что нам читали в детстве а вам интересно, какие книжки нравились вашим родителям или даже бабушкам и дедушкам на сайте Российской государственной детской библиотеки есть на такой случай электронная коллекция редкой детской книги.

Читать дальше →

«Фледолин вниз тормашками» (Антье Дамм)
19.03.2012

Книжка-картинка про маленького летучего мышонка, который родился не таким как все — вниз тормашками или вверх головой добрая и озорная история.

Оригинальное название: Fledolin verkehrtherum
Автор: Антье Дамм (Antje Damm)
Переводчик: Татьяна Набатникова
Иллюстратор: Антье Дамм
Издательство: Самокат, 2010

Читать дальше →

«Кто утешит кнютта?» (Туве Янссон)
18.03.2012

Нежная и очень трогательная история в стихах — про одиночество, робость и большую любовь если вы одержимы сказками про Муми-троллей, читайте скорее про кнютта.

Оригинальное название: Vem ska trösta knyttet?
Автор: Туве Янссон (Tove Jansson)
Переводчик: Мария Людковская (перевод с финского), Наталья Шаховская (поэтическая адаптация)
Иллюстратор: Туве Янссон
Издательство: Самокат, 2012

Читать дальше →

17.03.2012

XV национальная выставка-ярмарка «Книги России» проходит в 57-м павильоне ВВЦ с 14 по 19 марта мама-заяц, естественно, смогла выбраться туда только сегодня, в выходной, зато очень успешно.

Времени было мало, а выбор — очень-очень большой, поэтому пришлось забыть о том, что хочется читать мне, и пробежаться по стендам детских издательств расскажу о нескольких, не потому что остальные не понравились, а потому что эти впечатлили больше всего много фоток мобильного качества.

Читать дальше →

«Саша и Маша» (Анни Шмидт)
15.03.2012

Саша и Маша — мальчик и девочка, большие друзья голландских детей детсадовского возраста идеальная книжка для малышей, которым надоело, что им читают взрослые следующая после какого-нибудь букваря.

Оригинальное название: Jip en Janneke
Автор: Анни Шмидт (Annie M.G.Schmidt)
Иллюстратор: Фип Вестендорп
Переводчики: Ирина Трофимова
Издательство: Захаров, 2011

Читать дальше →

«Сказки кота Мурлыки» (Марсель Эме)
14.03.2012

Авторский сборник сказок о двух французских девочках и говорящих животных включает «Голубую» и «Красную» книги вас ждут увлекательные истории и немного повседневного волшебства.

Оригинальное название: Les Contes du chat perché
Автор: Марсель Эме
Иллюстратор: Филипп Дюма
Переводчики: Кузнецова И., Мавлевич Н и др.
Издательство: Текст, 1992

Читать дальше →

Сборник стихов «Зеленая утка»
13.03.2012

Это сборник детских стихов и песен, которые специально для этого издания перевела с идиша Анна Золоторева при желании их можно даже петь за размер ручаться не могу, но ритм стиха сохранен точно.

Переводчик: Анна Золотарева
Иллюстратор: Алена Кудревич
Издательство: ОГИ, 2011

Читать дальше →

Иллюстрации Роберта Ингпена
12.03.2012

В прошлом году издательство «Махаон» выпустило серию книг с иллюстрациями талантливого австралийского художника, лауреата Премии имени Ганса Христиана Андерсена.

Читать дальше →

«Надежда каждого цветка» (Трина Паулус)
12.03.2012

Книга американской художницы про гусениц Полосатого и Желтую, которые мечтают стать прекрасными бабочками.

Оригинальное название: Hope for the Flowers
Автор: Трина Паулус
Иллюстратор: Трина Паулус
Переводчик: Шаши Мартынова
Издательство: Гаятри, 2011

Читать дальше →