![«Пиратская свинья» (Корнелия Функе)](/ddata/material-picture/51atlm5x4fl.jpg)
![«Голубая бусинка» (Мария Крюгер)](/ddata/material-picture/614581428.jpg)
Неспешная история про обычных польских детей, Петрека и Каролинку, которым попала в руки волшебная бусинка ?овый перевод, новые иллюстрации и, наверное, новые ощущения.
Оригинальное название: Karolcia
Автор: Мария Крюгер (Maria Krüger)
Переводчик: Ксения Старосельская
Иллюстратор: Валерий Козлов
Издательство: Розовый жираф, 2012
![«Малыш Николя» (Рене Госинни)](/ddata/material-picture/rene_gosinni_zhanzhak_sampe__malysh_nikolya.jpg)
Иллюстратор: Жан-Жак Сампе
Издательство: Махаон, 2012
![«Невероятное нашествие медведей на Сицилию» (Дино Буццати)](/ddata/material-picture/01labc0mp1250856260.jpg)
Автор: Дино Буццати (Dino Buzzati)
Иллюстратор: Дино Буццати
Издательство: Самокат, 2005
![«Бабушка! — кричит Фридер» (Гудрун Мёбс)](/ddata/material-picture/1.jpg)
Книжка, как будто специально созданная для того, чтобы показать детям, как на самом деле их любят строгие родители ? чтобы помочь родителям понять, о чем думают дети, когда плохо себя ведут.
Оригинальное название: Oma, schreit der Frieder
Автор: Гудрун Мёбс (Gudrun Mebs)
Переводчик: Вера Комарова
Иллюстратор: Ротраут Сузанна Бернер
Издательство: Самокат, 2011
![Гостевой пост: Книга Перниллы Стальфельт «Одного поля ягоды»](/ddata/material-picture/1-1.jpg)
А у нас сегодня дебютный гостевой пост ?го прислала Анна Симон — мама отличного ребенка, моя подруга и постоянная посетительница сайта ?ы ее наверняка помните: она часто появлялась в комментариях ?нижку выбрала сложную, так что читайте внимательно
Оригинальное название: Lika som bär
Автор: Пернилла Стальфельт (Pernilla Stalfelt)
Переводчик: Мария Людковская
Иллюстратор: Пернилла Стальфельт
Издательство: Мир детства, 2007
![Полезный «Городок» Ротраут Сузанны Бернер](/ddata/material-picture/berner.jpg)
Серия книжек-картинок про жителей нарисованного Городка ?Зимняя книга», «Весенняя книга», «Летняя книга» и «Осенняя книга» — читать нужно именно в таком порядке, потому что в течение года в Городке происходит множество чудесных изменений.
Оригинальное название: «Winter-Wimmelbuch», «Frühlings-Wimmelbuch», «Sommer-Wimmelbuch», «Herbst-Wimmelbuch»
Автор: Ротраут Сузанна Бернер (Rotraut Susanne Berner)
Переводчик: Екатерина Аралова
Иллюстратор: Ротраут Сузанна Бернер
Издательство: Самокат,2011-2012
![Детские книги: прошлый век](/ddata/material-picture/ac9d6c69bb62645ff717b93379b9ee87d2c8d9ac.jpg)
![«Фледолин вниз тормашками» (Антье Дамм)](/ddata/material-picture/fledolin.jpg)
Книжка-картинка про маленького летучего мышонка, который родился не таким как все — вниз тормашками ?ли вверх головой ?обрая и озорная история.
Оригинальное название: Fledolin verkehrtherum
Автор: Антье Дамм (Antje Damm)
Переводчик: Татьяна Набатникова
Иллюстратор: Антье Дамм
Издательство: Самокат, 2010
![«Кто утешит кнютта?» (Туве Янссон)](/ddata/material-picture/201203061609058668.jpg)
Нежная и очень трогательная история в стихах — про одиночество, робость и большую любовь ?сли вы одержимы сказками про Муми-троллей, читайте скорее про кнютта.
Оригинальное название: Vem ska trösta knyttet?
Автор: Туве Янссон (Tove Jansson)
Переводчик: Мария Людковская (перевод с финского), Наталья Шаховская (поэтическая адаптация)
Иллюстратор: Туве Янссон
Издательство: Самокат, 2012
XV национальная выставка-ярмарка «Книги России» проходит в
Времени было мало, а выбор — очень-очень большой, поэтому пришлось забыть о том, что хочется читать мне, и пробежаться по стендам детских издательств ?асскажу о нескольких, не потому что остальные не понравились, а потому что эти впечатлили больше всего ?ного фоток мобильного качества.
![«Саша и Маша» (Анни Шмидт)](/ddata/material-picture/i4cf8dd489de16.jpg)
Саша и Маша — мальчик и девочка, большие друзья голландских детей детсадовского возраста ?деальная книжка для малышей, которым надоело, что им читают взрослые ?ледующая после какого-нибудь букваря.
Оригинальное название: Jip en Janneke
Автор: Анни Шмидт (Annie M.G.Schmidt)
Иллюстратор: Фип Вестендорп
Переводчики: Ирина Трофимова
Издательство: Захаров, 2011
![«Сказки кота Мурлыки» (Марсель Эме)](/ddata/material-picture/1003119911.jpg)
Авторский сборник сказок о двух французских девочках и говорящих животных ?ключает «Голубую» и «Красную» книги ?ас ждут увлекательные истории и немного повседневного волшебства.
Оригинальное название: Les Contes du chat perché
Автор: Марсель Эме
Иллюстратор: Филипп Дюма
Переводчики: Кузнецова И., Мавлевич Н ? др.
Издательство: Текст, 1992
![Сборник стихов «Зеленая утка»](/ddata/material-picture/182265_195095147185225_100000542234152_655012_5934843_n.jpg)
![Иллюстрации Роберта Ингпена](/ddata/material-picture/image002.jpg)
В прошлом году издательство «Махаон» выпустило серию книг с иллюстрациями талантливого австралийского художника, лауреата Премии имени Ганса Христиана Андерсена.
![«Надежда каждого цветка» (Трина Паулус)](/ddata/material-picture/photo-5_2.jpg)
Книга американской художницы про гусениц Полосатого и Желтую, которые мечтают стать прекрасными бабочками.
Оригинальное название: Hope for the Flowers
Автор: Трина Паулус
Иллюстратор: Трина Паулус
Переводчик: Шаши Мартынова
Издательство: Гаятри, 2011